Tłumaczenie jest jak układanie puzzli – zagadkowe, interesujące, uczące. Do realizacji zleceń tłumaczeniowych podchodzimy z ogromnym upodobaniem, oddając słowem mówionym lub pisanym w języku docelowym to, co autor wyraził w języku źródłowym. Układając puzzle z zaciekawieniem czekamy na gotowy obraz, który tworzy się poprzez dokładanie kolejnych fragmentów o charakterystycznym kształcie. Tymi małymi fragmentami w dziedzinie tłumaczeń są słowa, które perfekcyjny obraz dadzą wtedy, gdy poparte są wiedzą, umiejętnościami, dbałością o detale i wieloletnim doświadczeniem.
nigdy o problemach.